NOTE: for simplicity's sake, tall s has been converted to ordinary s in the transcriptions below.
Examples from ECCO Ct113901_pt1 (vid 0843200201) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
these spots, | thes$ spots, | broken cross-bar on -e, but common word should be recognized | |
section. | secti$n. | broken -o- but common word should be recognized. | |
size | siz$ | Rather more damage to final -e, but still a common word. | |
distance. | distanc$. | Another broken cross-member on -e. Recognized by OCR. | |
delicate | delicat$ | Another broken cross-member on -e. Recognized by OCR. | |
decay | d$cay | Slightly broken cross-member on -e-. Recognized by OCR. | |
muscles | mus$les | Very slighly broken -c- in common word | |
debility | d$bility | Recognized by OCR. | |
bed-clothes | b$d-clothes | Recognized by OCR. | |
muscae volitanies | mus$$$ volitanies | Harder because Latin, but -ae at least quite distinctive. | |
Celini, | C$lini | The usual broken -e- | |
companions | compani$$$ | Final -s is admittedly quite faint and could only be guessed at. | |
conjurer, | conjur$$ | Final -r is quite broken and could only be guessed at. | |
ST. PAUL'S CHURCH-YARD. | ST. PAUL'S CHU$CH-YARD. | What could this be but -R- ? | |
|
|
-a is clear. -f is missing top, but distinctive (especially in sequence of other "Of ..." items). t is a little damaged but ct ligature is quite unmistakable. | |
... three classes, | ... thr$e classes | another slightly damaged -e- in a common word. |
Examples from EEBO S11854 (vid 14664), images 29 and 86 | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
&s;ecret | $ecret | ||
hol|&s;ome? | $word$ | (word originally broken at linebreak; dark line is the gutter) | |
e|difie | $word$ | (word originally broken at linebreak; dark line is the gutter) | |
que|&s;tion, | $word$ | (word originally broken at linebreak; dark line is the gutter) |
Examples from EEBO S21871 (vid 23968) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
no | $o | ||
discerned | disc$rned | ||
onward | on$ard | ||
equall | $quall | ||
he auoides | he au$ides | ||
Baboone, | B$boone, | ||
DEDICATED | D$DICATED |
Examples from EEBO S12719 (formerly S12717) (vid 3881) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
Caesars | C$esars | One of a couple of examples which seemed odd in that the ligature was evidently recognized, but then all or part of it was labeled illegible. Once you recognize that it is a digraph, it is hard to understand how its constituents could fail to be recognized. | |
showes | showe$ | ||
limned | lim$ed | ||
puffe | pu$$e | ||
Like | Lik$ | ||
eyes | ey$s |
Examples from EEBO S21871 (vid 23968) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
theefe, | the$&s;e$ | (Also mistook f for long s and used $ for punctuation mark.) | |
had | h$d | ||
dayes | d$$es | ||
necke | $word$ | ||
cloke, | clo$e, | ||
cloke | clo$e | ||
cloake | cloa$e, | ||
booke. | book$. | ||
carrying | c$rrying |
Examples from EEBO S23129 (vid 6644) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
courtier | courtie$ | ||
l'oingt de Dieu loing de Dieu |
$'oingt de Dieu loing de Dieu |
Reviewer noted that since the apostrophe was recognized, it was difficult to see how the preceding 'l' could fail to be recognized. | |
maie | ma$e |
Examples from EEBO Wr156 (vid 60768) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
Impiety. | $mpiety. | ||
practices | $ractices | ||
Faith | F$ith |
Example from ECCO Ct034858 | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
it | $word$ |
More nearly illegible examples, from ECCO Ct135406 | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
of the Fowler's | $f the Fowl$r's | ||
impious | impio$s | marginally illegible, but clear in context | |
once | onc$ | ditto | |
all that fell | a$l t$ at fe$l | 'h' certainly illegible; others borderline. | |
Empyrean | Empyre$n | ||
had | ha$ |
More not-quite-illegibles, from EEEBO S11135 (vid 18607) and S12714 (vid 15579) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
effectual | effe$tual | ||
saluation | sal$ation | ||
will | $ill | ||
either | $ither | ||
Iudas | I$das | ||
Iacob | Ia$ob | ||
euasion | $uasion | ||
euerie | $uerie | ||
vnworthy | $nworthy | Very clear "v" | |
&s;aith | $aith | Quite clear "tall s" | |
F. Kyng&s;ton | $. Kyn$ston | The "F." at least is pretty clear. | |
Iewes | $ewes | If not an "I" could only be an "L" and there lacks sufficient space for an "L". |
Examples from EEBO S21871 (vid 23968) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
obtain'd: | obtain'd$ | Should be (at least) obtain'd&punc; rather than obtain'd$. | |
bad: | bad$ | Should be (at least) bad&punc; rather than bad$. |
Examples from EEBO S12719 (formerly S12717) (vid 3881) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
Gentleman. or Gentleman&punc; |
Gentleman$ | ||
despaire. or despaire&punc; |
despaire$ | ||
half-way; or half-way&punc; |
half-way$ |
Examples from EEBO S23129 (vid 6644) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
swadling:
or? swadling&punc; |
swadling$ | ||
man,
or? man&punc; |
man$ | ||
Tert. de resur. carn.
or Tert&punc; de resur&punc; carn. |
Tert$ de resur$ carn. | (Spacing after $ shows that it was recognized as punctuation.) |
Examples from EEBO Wr156 (vid 60768) | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
word, | word$ | ||
Eurip. | Eurip$ | &punc; also legitimate. |
Examples from ECCO Ct034858 | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
contagious: | contagious$ | ||
be witty, | be witty$ |
Examples from ECCO Ct135406 | |||
---|---|---|---|
Example | Full capture | As captured | Comment |
drives, | drives$ |
Examples from EEBO S11135 (vid 18607) and S12714 (vid 15579) | |||
---|---|---|---|
vs, or vs&punc; |
vs$ | ||
acceptable. or acceptable&punc; |
vs$ | ||
him. or him&punc; |
him$ | ||
La. hath | La$hath | By treating the punctuation as an illegible letter, two words were turned into one. |