Lists
1. Lists with curly braces
This is a list of names, with some of the names bracketed and their
rank or station given in the margin.
There are basically three ways to do this:
(1) Distribute the descriptions, i.e. repeat the term for each person
to whom it applies. This is fine so far as it goes, especially with simple
lists. The trouble with this approach, is that it often means turning plurals
into singulars in order to make sense:
<ITEM>Sir John Fennick. Knight.</ITEM>
<ITEM>William Fennick. Esquire. Knight.</ITEM>
etc.
We can do this pl.->sg. change, but only if it
can be done straightforwardly and only if it is the only practical way to
deal with a lot of existing tagging.
(2) Use the descriptions as <HEAD>s of nested lists. This is
usually the preferred method. Its only drawback is that unless you're willing
to create little lists of one item each, it means treating labels applied
to individuals differently from labels applied to groups:
<LIST>
<ITEM>
<LIST><HEAD>Knights.</HEAD>
<ITEM>Sir
John Fennick.</ITEM>
<ITEM>William
Fennick. Esquire.</ITEM>
</LIST>
</ITEM>
<ITEM>
<LIST><HEAD>Burg.</HEAD>
<ITEM>Robert
Ellison. Esquire.</ITEM>
<ITEM>John
Scowen. Esquire.</ITEM>
<ITEM>John
Fiennis. Esquire.</ITEM
</LIST>
</ITEM>
</LIST>
(3) Finally, you can capture the appearance, rather than the
logic, of the list by tagging the bracketed items as an embedded TABLE.
Apex is the vendor most likely to do this. There is nothing exactly *wrong*
with this, except that is irritating in its agnosticism: it refuses to interpret
so much that it misrepresents the original (which really is a list, not a
table). Still, if it comes tagged this way, it is rarely worth the effort
to change it:
<LIST>
<ITEM>
<TABLE>
<ROW><CELL>
<LIST>
<ITEM>Sir John Fennick.</ITEM>
<ITEM>William Fennick. Esquire.</ITEM>
</LIST>
</CELL>
<CELL ROWS="2" ROLE="label">Knights.</CELL>
</ROW></TABLE>
</ITEM>
Back to top
2. Genealogies as lists
We wouldn't reject a book for resorting to <FIGURE>, but
in the past when we've encountered genealogies in the books, we have adopted
a suggestion made by Apex, namely to try to capture the content of these
charts using nested LISTs. Siblings are items in a list headed by their parent;
the next generation becomes a nested list, contained within the item headed
by their parent, and so forth. So if Quentin had two sons (John and Bill),
each son had two daughters (John had Joan and Jill; Bill had Betty and Beatrice),
and Betty went ahead and had twins (Richard and Robert) the result would
be:
<LIST>
<HEAD>Quentin</HEAD>
<ITEM>John
<LIST>
<ITEM>Joan</ITEM>
<ITEM>Jill</ITEM>
</LIST>
</ITEM>
<ITEM>Bill
<LIST>
<ITEM>Betty
<LIST>
<ITEM>Richard</ITEM>
<ITEM>Robert</ITEM>
</LIST>
</ITEM>
<ITEM>Beatrice</ITEM>
</LIST>
</ITEM>
</LIST>
Some genealogies include spouses (sometimes
multiple spouses). It works to tag those as <HEAD>s of lists
of their children. In the sample above, if Betty in fact had four children,
Richard and Robert by her first husband Randall, and Anne and Alice by her
second husband Albert, that part of the list would be modified like this:
<ITEM>Betty
<LIST>
<HEAD>Randall</HEAD>
<ITEM>Richard</ITEM>
<ITEM>Robert</ITEM>
</LIST>
<LIST>
<HEAD>Albert</HEAD>
<ITEM>Anne</ITEM>
<ITEM>Alice</ITEM>
</LIST>
</ITEM>
Back to top
3. Format of tables of contents and indexes
(a) A table of contents appeared tagged as below, with each item tagged
as a separate LIST--which is a definite misuse of list. If none of your lists
contain more than one item, then they are not really lists.
<LIST>
<HEAD>LETTER I.</HEAD>
<LABEL><HI>TO Messer Perepollastre</HI>, an <HI>Italian</HI>,
the Author's Friend; exposing a Ca|lumny cast upon him, and
defending his Innocence.</LABEL>
<ITEM><HI>Page</HI> 1.</ITEM>
</LIST>
<LIST>
<HEAD>LET. II.</HEAD>
<LABEL>To Dr. <HI>Melgar</HI>, a Physician; in which are
handled the good and harm occasion'd by his Profession,
together with the Progress and several Interruptions of that
Art; as also the Author's thoughts of it from its first
Original.</LABEL>
<ITEM><HI>p.</HI> 11.</ITEM>
</LIST>
<LIST>
<HEAD>LET. III.</HEAD>
<LABEL>To a Lady, the Author's Neece, who fell sick
for the Death of a little Bitch.</LABEL>
<ITEM><HI>p.</HI> 32.</ITEM>
</LIST>
We simplified to this simple ITEM-ITEM-ITEM LIST:
<LIST>
<ITEM><LABEL>LETTER I.</LABEL> <HI>TO
Messer Perepollastre</HI>,
an <HI>Italian</HI>, the Author's Friend; exposing
a
Ca|lumny cast upon him, and defending his Innocence.
<HI>Page</HI> 1.</ITEM>
<ITEM><LABEL>LET. II.</LABEL> To Dr. <HI>Melgar</HI>,
a Physician; in which are handled the good and harm
occasion'd by his Profession, together with the
Progress and several Interruptions of that Art;
as also the Author's thoughts of it from its first
Original. <HI>p.</HI> 11.</ITEM>
<ITEM><LABEL>LET. III.</LABEL> To a Lady,
the Author's
Neece, who fell sick for the Death of a little Bitch.
<HI>p.</HI> 32.</ITEM>
. . .
</LIST>
Acceptable alternative would have been a LABEL-ITEM list
like this:
<LABEL>LET. III.</LABEL>
<ITEM> To a Lady, the Author's
Neece, who fell sick for the Death of a little Bitch.
<HI>p.</HI> 32.</ITEM>
or simple <P>s:
<P>LET. III. To a Lady, the Author's
Neece, who fell sick for the Death of a little Bitch.
<HI>p.</HI> 32.</P>
(b) This table of contents started out as a two-column (LABEL-ITEM)
list. We reduced it to a simple (ITEM only) list. Because:
(1) the chapter designations were being split across LABEL/ITEM, e.g. capitulo<LABEL><ITEM>ij.</ITEM>;
(2) some of the LABELs did not have corresponding ITEMs;
(3) the list makes perfect sense without the 2-column approach,
and simpler is usually better.
<LIST>
<ITEM>The prologue declareth to whom this volume ap&abper;teyneth
and at whos requeste it was translated out of ffrenshe in to
englissh </ITEM>
<ITEM>After foloweth the &abpro;logue of the tra~slatour
declaryng the substau~ce of this present volume </ITEM>
<ITEM>After foloweth the book callid the Myrrour of the world
and speketh first of the power & puissa~ce of god
<aBBR>Cap</ABBR>^o</ITEM>
<ITEM>Wherfor god made & created the <aBBR>world</ABBR>
capitulo ¶.ij.</ITEM>
<ITEM>Wherfor god <aBBR>formed</ABBR> man to his semblau~ce
Ca ¶.iij.</ITEM>
<ITEM>Wherfor <aBBR>god</ABBR> made not man in suche wise
as
he myght not synne capitulo ¶.iiij.</ITEM>
<ITEM>Wherfor and how the vij Artes liberal were founde and
of their ordre capitulo ¶.v.</ITEM>
<ITEM>Of thre maner of peple <aBBR>and</ABBR> how clergye
cam first in to ffraunce capitulo ¶.vi.</ITEM>
<ITEM>And first it speketh of gramaire capitulo ¶.vij.</ITEM>
<ITEM>After of logyke capitulo ¶viij.</ITEM>
(c) We have been looking at a lot of tables of contents and indexes
lately, and have emerged with the following observations:
(1) The '2-column' (label-item) model of LIST is used more often than
it really needs to be. We give preference to the simpler ITEM-ITEM-ITEM model.
The commonest reasons for using the 2-column model are (a) the existence
of heading(s) over the columns; and (b) a real pairing as one would find
in a glossary (but do not normally find an index). Even (a) is not necessarily
a reason to use the 2-column model if the heading is simple and can be simply
distributed to all the items. "Page" for example can usually be distributed:
Page
Chapter 1. Of metaphor. 3
Chapter 2. Of simile. 15
Chapter 3. Tropes. 23
<LIST>
<ITEM>Chapter 1. Of metaphor. <HI>Page 3</HI></ITEM>
<ITEM>Chapter 2. Of simile. <HI>Page 15</HI></ITEM>
<ITEM>Chapter 3. Tropes. <HI>Page 23</HI></ITEM>
</LIST>
whereas in the following example, the column headers force one
into the 2-column model, since no distribution is feasible:
Term Signification
-------------------------------------
giblet a rabbet cut in masonry.
giff-gaff mutual help, give and take
gigot a leg (of mutton)
<LIST>
<LABEL ROLE="label">Term</LABEL>
<ITEM ROLE="label">Signification/LABEL>
<LABEL>giblet</LABEL>
<ITEM>a rabbet cut in masonry.</ITEM>
<LABEL>giff-gaff</LABEL>
<ITEM>mutual help, give and take</ITEM>
<LABEL>gigot</LABEL>
<ITEM>a leg (of mutton)</ITEM>
(2) Whichever model is used, when it meets a typical index, it frequently
gets in trouble with nesting. A typical if fairly complex index entry looks
like this:
Roman
women,
their dress 106
their slaves at the toilette 107
the ornaments they wore in their hair and at their ears
ibid
their high head-dresses 109
dyed their hair yellow, and powdered it with gold dust
ibid.
their cosmetics, paint, and coating for the face 109
their false teeth made of box 110
were long unacquainted with the use of linen and silk
ibid
their extravagance in ornamenting their shoes 147
knights,
the speech of Caesar to them on their having neglected
to marry 246
fined by him for this neglect 247
some of them married children to fulfil the letter, and
avoid
the spirit of the law, which obliged them to
marry 251
We have seen some of these wrongly captured entirely within one LABEL,
with ITEM reserved for the last page number, thus:
<LABEL>Roman
women,
their dress 106
their slaves at the toilette 107
the ornaments they wore in their hair and at their ears
ibid
their high head-dresses 109
dyed their hair yellow, and powdered it with gold dust
ibid.
their cosmetics, paint, and coating for the face 109
their false teeth made of box 110
were long unacquainted with the use of linen and silk
ibid
their extravagance in ornamenting their shoes 147
knights,
the speech of Caesar to them on their having neglected
to marry 246
fined by him for this neglect 247
some of them married children to fulfil the letter, and
avoid
the spirit of the law, which obliged them to
marry</LABEL>
<ITEM>251</ITEM>
which is obviously wrong. Minimalist, but OK, would be to treat the whole
block as one ITEM:
<ITEM>Roman
women,
their dress 106
their slaves at the toilette 107
the ornaments they wore in their hair and at their ears
ibid
their high head-dresses 109
dyed their hair yellow, and powdered it with gold dust
ibid.
their cosmetics, paint, and coating for the face 109
their false teeth made of box 110
were long unacquainted with the use of linen and silk
ibid
their extravagance in ornamenting their shoes 147
knights,
the speech of Caesar to them on their having neglected
to marry 246
fined by him for this neglect 247
some of them married children to fulfil the letter, and
avoid
the spirit of the law, which obliged them to
marry 251</ITEM>
A little better would be to break out the pieces of the block as separate
items, but not attempt to capture the hierarchy, thus:
<ITEM>Roman women, their dress 106</ITEM>
<ITEM>their slaves at the toilette 107</ITEM>
<ITEM>the ornaments they wore in their hair and at their
ears ibid</ITEM>
<ITEM>their high head-dresses 109</ITEM>
<ITEM>dyed their hair yellow, and powdered it with gold
dust ibid.</ITEM>
<ITEM>their cosmetics, paint, and coating for the face 109</ITEM>
<ITEM>their false teeth made of box 110</ITEM>
<ITEM>were long unacquainted with the use of linen and silk ibid</ITEM>
<ITEM>their extravagance in ornamenting their shoes 147</ITEM>
<ITEM>knights, the speech of Caesar to them on their having
neglected to marry 246</ITEM>
<ITEM>fined by him for this neglect 247</ITEM>
<ITEM>some of them married children to fulfil the letter, and avoid
the spirit of the law, which obliged them to marry
251</ITEM>
Better still is nested tagging that reflects the actual nested structure,
at least approximately:
<ITEM>Roman
<LIST>
<ITEM>women,
<LIST>
<ITEM>their dress 106</ITEM>
<ITEM>their slaves at the toilette 107</ITEM>
<ITEM>the ornaments they wore in their
hair and at their
ears ibid</ITEM>
<ITEM>their high head-dresses 109</ITEM>
<ITEM>dyed their hair yellow, and powdered
it with gold
dust ibid.</ITEM>
<ITEM>their cosmetics, paint, and coating
for
the face 109</ITEM>
<ITEM>their false teeth made of box 110</ITEM>
<ITEM>were long unacquainted with the use
of linen and
silk ibid</ITEM>
<ITEM>their extravagance in ornamenting
their shoes 147</ITEM>
</LIST>
</ITEM>
<ITEM>knights,
<LIST>
<ITEM>the speech of Caesar to them on their
having
neglected to marry 246</ITEM>
<ITEM>fined by him for this neglect 247</ITEM>
<ITEM>some of them married children to
fulfil the letter,
and avoid the spirit of
the law, which obliged
them to marry 251</ITEM>
</LIST>
</ITEM>
</LIST>
</ITEM>
We have also seen some wrong attempts at this that started the nested
list a little too late, e.g.
<ITEM>women,their dress 106
<LIST>
<ITEM>their slaves at the toilette 107</ITEM>
<ITEM>their cosmetics 110</ITEM>
... ]
(In each case, the lowest-level LIST could also be done in the 2-column
way, but there is no good reason to do so.)
Back to top
4. Changes to the model of LIST
We have put into effect a number of minor changes to the EEBO/Evans DTD.
They consist of three changes to the model of LIST. The TEI LIST element
essentially offers two different models of list: the 'one-column' list consisting
of ITEMs and the 'two-column' list consisting of LABEL-ITEM pairs. (The 'columns'
do not have to be rendered as actual columns, of course.)
Two changes have to do with the second (LABEL+ITEM) type of list.
In brief:
(1) A ROLE attribute has been added to the LABEL and ITEM elements, with
one possible value being ROLE="label". This will bring these elements into
line with the CELL element (in TABLEs), and it will allow two-column lists
that have headings over one column or both to be tagged properly. (LABEL
ROLE="label" and ITEM ROLE="label" are equivalents for the TEI elements
HeadLabel and HeadItem, respectively.)
(2) LIST is now allowed to appear within LABEL. This is fairly radical and
perhaps apt to be abused, but it will allow some of the more complex lists
to be
captured, e.g. those that pair 'bracketed' lists of things with single things.
This simple two-column list illustrates both changes:
========================================
Distances from Manila to various cities
---------------------------------------
City Km
---- --------
Sydney, Australia 6258
New Delhi, India 4765
Chicago, USA \
Atlanta, USA / 13099
========================================
could be captured as:
<LIST>
<HEAD>Distances from Manila to various cities</HEAD>
<LABEL ROLE="label">City</LABEL>
<ITEM ROLE="label">Km</ITEM>
<LABEL>Sydney, Australia</LABEL>
<ITEM>6258</ITEM>
<LABEL>New Delhi, India</LABEL>
<ITEM>4765</ITEM>
<LABEL>
<LIST>
<ITEM>Chicago, USA</ITEM>
<ITEM>Atlanta, USA</ITEM>
</LIST>
</LABEL>
<ITEM>13099</ITEM>
</LIST>
Finally, (3) TRAILER has been added to LIST for those rare lists
that have (as it were) their HEADs at the bottom. This brings LIST into line
with TABLE, which allows for both HEAD and TRAILER.
Back to top
5. Syllogisms as lists
We have tagged some syllogisms using LB tags.
<P>All Cretans are liars
<LB>I am a Cretan
<LB>Therfore I am a liar
</P>
The following is preferable and can appear embedded in running prose
(unlike the LB solution):
<LIST TYPE="syllogism">
<ITEM>All Cretans are liars</ITEM>
<ITEM>I am a Cretan</ITEM>
<ITEM>Therfore I am a liar</ITEM>
</LIST>